Андрій Бондар: «Мазохізм і некрофілія – це риси, які вкорінені в українському характері»
Андрій Бондар – загальновідомий сучасний український поет, перекладач і публіцист. Народився 14 серпня 1974 року в м. Кам’янець-Подільський. Як багато хороших людей, вчився в Могилянці (НаУКМА). Перекладач романів В.Ґомбровича «Фердидурке», М.Вітковського «Хтивня», й ще багато чого. Андрій Бондар – поет, який тримає лептоп НЕ на яйцях, перекладач, який перекладає «хуй» як «хуй», а не «пеніс», «прутень», «стрижень», або «мотовило» якесь…, митець, який виступає за розлучення двох Україн. Зрештою, читайте інтерв’ю, він сам все вам розкаже.
«Mann gegen Mann
В тернопільському видавництві «Джура» вийшла в світ нова книжка відомого українського музичного критика Олександра Євтушенка «Обличчя музики. Творчі портрети українських зірок». Концептуальний задум цієї книжки був принципово відмінний від його попередньої, «Українська рок-антологія. Легенди химерного краю», яка вийшла два роки тому в київському видавництві «Автограф», але, зважаючи на значну змістовну спорідненість, порівняння уникнути все ж таки не вдасться.
6 червня 2006 року о 6 годині в «Квартирі Бабуїн» відбулась презентація нової книжки Тані Малярчук «Згори вниз. Книга страхів».
бабло перемагає зло
Як це вже зразу можна зрозуміти з назви, заздалегідь утопічну формулу "культура без політики" на цей раз витримати не вдасться, адже саме терор (поряд з рекламою та телебаченням) є однією з найбільш брутальних форм інвазії політичного в інші, більш-менш нормальні сфери життя. Так що, зразу попереджаю, читати цю книжку буде весело.